İngilizce Çeviri Yapabilirmisiniz? - Delinetciler Portal

İngilizce Çeviri Yapabilirmisiniz?

  1. Bugünün İşi

    bugünün işini yarına bırakma demiş atalarımız.Her iş zamanında yapılmalıdır.Zamanında yapılmayan işler birikir.Yada yarın daha önemli bir işimiz çıkabilir,bugün yapmamız gereken işi erteleyebiliriz.Böyle bir durum bizi çıkmaza sürükleyebilir.Gününde yapılmayan iş önem kaybeder ve yapılması ile yapılmaması arasında hiçbir fark kalmaz.Örnegin;agustos böcegi ile karınca.Agustos böcegi bütün bir yaz saz çalıp kışın aç kalacagını hiç düşünmemiş.Ama karınca bütün bir yaz çalışmış kışı rahat geçirmek için gerekli olan yiyecegini toplamıştır.Karınca akıllık etmiş bugünün işini yarına bırakmamış ve yaşamıştır.Ne varki agustos böcegi bugün yapması gereken işi yarınlara erteleyerek kendi sonunu kendisi hazırlamıştır.Burdan şunu anlamalıyızki bugün yapmadıgımız iş yarın sonumuzu getirebilir veya bizi zor duruma düşürebilir.Ve şunuda unutmayalım ertelemeden yaptıgımız herşey bize başarıyı getirir.



    bunu acil ingilizceye çevirebilirmisiniz?
    şimdiden teşekkürler...

  2. 2009-05-02 #2
    arkadaşlar lütfen yardım edebilecek biri yokmu?:(

  3. 2009-05-02 #3


    Today's Work

    Said today's job ancestors leave tomorrow. Every job must be done on time. Timeliness of the work will accumulate. Or we can go tomorrow, more important, today we have to do is to postpone the job. Such a situation may drag us to a deadlock. Loses importance and do not do business on the day with no difference between do not. For example, in August ant bug. To play a whole rush bugs me in August will remain open in winter did not ever think about. But the ant has worked all summer to spend the winter comfortably collect the food was. Have in mind today's works of ants leave tomorrow and never have lived. However, to do the job today, tomorrow, August beetle postpone its end he has prepared for. You should understand that we do not do that job today or tomorrow might bring our son to the difficult situation we can reduce. Without delay and do not forget that we will bring success to us all.


    Buyrun..


  4. 2009-05-02 #4
    çok teşekkür ederim ellerinize saglık:)

  5. 2009-05-02 #5
    saat kulesi
    konak meydanını süsleyen ve izmirin simgesi olan saat kulesi gerçekten şık ve zarif bir sanat eseridir.25 metre yüksekliginde ve dört katlıdır.kulenin platformu beyaz mermerden yapılmıstır. Kulenin dört kenarında fıskiyeler vardır.saat kulesi 1 eylül 1901'de tamamlanmıştır.izmirin acı tatlı güzel çirkin yirminci yüzyılda yaşadıgı hergüne tanık olmuştur.Ancak bu saat kulesi 1 şubat 1974'de izmirde yaşanan 5.2 şiddetindeki depremde zarar görmüş ve kulenin son katı yıkılmıştır.yıkılan kısım onarılmış ve iki yılda eski haline getirilmiştir.


    bunuda çevirebilir misiniz?

    Güncelleme : 2009-05-02
  6. 2009-10-05 #6
    Geç kaLınmış bi çeviri ama :)

    Clock tower
    and the symbol of London mansions adorned the square clock tower that is really stylish and elegant works of art. 25 meters high, and four floors. platform of the tower made of white marble. There are four sides of the tower in the fountain. Clock tower was completed in 1 September 1901. sweet pain of living in London every day beautiful ugly twentieth century has witnessed. However, the clock tower in London 1 February 1974, violence occurred in 5.2 earthquake damaged and last floor of the tower was demolished. repaired, and two years old were destroyed portion has been turned into.


  7. 2011-03-07 #7
    acaba antelope hayvanının inglizce tanıtımını söylermisiniz?
    çook gerekli yarına ödevim
    lütfen yardımcı olabilirmisiniz?

  Okunma: 1639 - Yorum: 6 - Amp